Em geral sou boa tradutora do dialeto da Sofia e do Tomás. Mas percebi que também posso cometer erros de interpretação...
Em fevereiro, escrevi um post sobre uma "consulta" do Tomás com a Dra. Sofia. Na ocasião, ela examinou o menino e receitou bolinhas do "Seu Patia".
Porém, ontem, percebi que o "seu" tem outro sentido...
Eu e a Sofia estamos há alguns dias com resfriado. E da-lhe mel, xarope e as famosas bolinhas de homeopatia.
Estava com ela no banheiro e separei as bolinhas para que ela tomasse. Tudo ok.
Então, lembrei que também estava na hora da minha dose de homeopatia. Separei mais bolinhas e já ia tomar, quando fui interrompida:
- Não, mãe, você não pode tomar essas bolinhas!
- Por que, Sofia? Também estou resfriada...
- Mas é O MEU PATIA! Não O SEU PATIA!
é meu ou seu? |